среда, 16 марта 2011 г.

Фамилия новиков происхождения



Там была цивилизацияпартеногенеза, женщин научившихся размножаться без мужчин, другимисловами исключивших любовь из отношений. Получается, что они стали"винтиками" бездушной природы, надо понимать. Идет война не на жизнь, а на смерть междудвумя противниками даже не подозревающими о существовании друг друга. Если взять за основу этуидею, то понятно, почему была издана только та часть, что касалась Леса. Александр ОвдинАлександр, роли менялись, Высоцкий в каждой роли был один и тот же. Скажу на контрасте, чтобы было понятно, что имею в виду. Ни разу не видел, чтобы Высоцкий "играл глазами", во всехфильмах, Фамилия новиков происхождения я видел, одно только действие.

Вениамин Ицхоки"Алексей Толстой с восхитительной непосредственностью рассказывал, каккогда то прочитал какую то сказку, кого то там из итальянских писателей, сказку забыл, автора тоже, но взял и написал по смутным воспоминаниям"Приключения Буратино". Не знаю, ктооказал влияние на Булычева, но такого добра очень много у того жеРоберта Асприна. Короче можно было заниматься откровенным плагиатомчужих идей и сюжетов и кто предъявит протест? Конечно открытие границ ипоявление "прототипов" в России, для таких писателей было смерти подобно"Я бы все же отделял мух от котлет. Ну то что Волков плагиатил (хотя делал это что называется в открытую, т. прямо указывал в предисловиях, что его книги - переработка Баума) - безусловно. тут уж извините, давайте разбиратьсякто-что-где-у кого.

Разумеется за всех ручатся глупо, но уж Булычев иСтругацкие писали вещи самобытные и очень отличающиеся от американскойсайнс фикшн. И насчет "для таких писателей было смерти подобно". Время именно показало, что всвоем жанре их книги - классика. )Я долго думал почему, Фамилия новиков происхождения не прочитал "Волшебника Оз". Различийсравнительно немного (имена героев, говорящий у Волкова Тотошка), нопоневоле приходит мысль, что версия Волкова - таки лучше. Александр ОвдинАлександр, так в чем самобытность Булычева? В русской традиции он явнопродолжает Толстого и Казанцева, зарубежную знаю хуже (что то из Кларка, Азимова, Асприна), но честное слово, такого добра и там навалом. Про Стругацких сказал уже, что да они вполнесамобытны, но и у них можно проследить источники вдохновения. но поневоле приходит мысль, что версия Волкова - таки лучше. "Аленький цветочек" дети тоже смотрят, но диснеевскаяверсия сказки Бомона "Красавица и чудовище" однозначно лучше. "Аленький цветочек" дети тоже смотрят, нодиснеевская версия сказки Бомона "Красавица и чудовище" однозначно лучше"Сложно сказать. В русской традиции онявно продолжает Толстого и Казанцева"Фамилия новиков происхождения так и я о том. "зарубежную знаю хуже (что то из Кларка, Азимова, Асприна), ночестное слово, такого добра и там навалом"Ну а я там "ТАКОГО" добра не видел. Хотя, кстати, к Азимову отношусь сбольшим уважением.

В аксаковском варианте какаято инфернальная ведьма превратила прекрасного принца в чудовище. Понепонятной причине, видимо в результате приступа мигрени. Во второмварианте прекрасный принц и был чудовищем, колдунья только привела всоответствие его внешность с душой.

Принцу, чтобы стать человекомпонадобилось изменить себя и полюбить. ) Продолжим цепочку подальше и окажемсяв Утопии Мора. К сожалению не могу закидать Вас именами и названиями (фантастика не мойлюбимый жанр), но буквально каждую неделю по телевизору появляютсяфильмы с сюжетом, что то вроде - появляется пришелец с какой нибудьпланеты Мухосранск, дети тут же его берут в оборот, потом туда втягиваютпредков, глядишь уже все вместе орудуют в песочнице. Что то таммельком видел про Альфа, тот же Терминатор №2, при случае можноприплести и "Последнего киногероя".

Комментариев нет:

Отправить комментарий